【长城外古道边芳草碧连天的歌名】《长城外古道边芳草碧连天》是一句广为流传的歌词,出自经典歌曲《送别》。这首歌曲由李叔同(弘一法师)创作,是中国近代音乐史上的重要作品之一,因其优美的旋律和深沉的情感,被广泛传唱。
以下是对该歌词出处及相关背景的总结与整理:
一、
《长城外古道边芳草碧连天》是歌曲《送别》中的经典歌词,原名为《送别》,又名《长亭外》。这首歌以离别为主题,描绘了送别时的深情与哀愁,语言优美,意境深远。歌词中“长城外,古道边,芳草碧连天”一句,生动地勾勒出一幅辽阔而苍凉的送别场景,给人以无限遐想。
《送别》最初是李叔同根据美国作曲家约翰·P·奥德威(John P. Ordway)的歌曲《Dreaming of Home and Mother》(梦乡)谱写的中文歌词,后经改编成为一首极具中国风的歌曲。其旋律悠扬,歌词简洁却富有诗意,成为中国音乐教育中的经典之作。
二、表格展示
| 项目 | 内容 |
| 歌曲名称 | 《送别》 / 《长亭外》 |
| 原始歌词 | “长城外,古道边,芳草碧连天” |
| 歌词出处 | 李叔同(弘一法师)创作 |
| 音乐来源 | 原曲为美国歌曲《Dreaming of Home and Mother》 |
| 创作时间 | 1914年左右 |
| 歌曲主题 | 离别、思乡、情感寄托 |
| 风格特点 | 旋律悠扬,歌词简练,意境深远 |
| 流行程度 | 广泛传唱,常用于学校、影视、朗诵等场合 |
| 著名版本 | 民国时期由刘质平演唱,现代有诸多翻唱版本 |
三、结语
《长城外古道边芳草碧连天》作为《送别》中的经典歌词,承载着深厚的文化底蕴和情感表达。它不仅是音乐艺术的瑰宝,更是中国传统文化中对离别情感的一种诗意表达。无论是在课堂上还是生活中,这首歌都以其独特的魅力感染着一代又一代人。


