首页 > 精选要闻 > 宝藏问答 >

生于忧患原文及翻译

2025-10-21 06:26:34

问题描述:

生于忧患原文及翻译,急!求解答,求别无视我!

最佳答案

推荐答案

2025-10-21 06:26:34

生于忧患原文及翻译】“生于忧患,死于安乐”出自《孟子·告子下》,是古代儒家思想中关于人生奋斗与危机意识的重要论述。该篇通过列举古代贤人经历磨难最终成就大业的例子,强调了逆境对人的锻炼作用,以及安逸生活可能带来的消极影响。

一、原文总结

《生于忧患,死于安乐》是《孟子》中的一篇议论文,主要阐述了“忧患可以使人成长,安乐则容易导致失败”的道理。文章通过列举历史上几位杰出人物的经历,说明他们之所以能够成就大业,是因为他们在艰难困苦中不断磨砺自己,而那些在顺境中沉溺享乐的人,往往难以有所作为。

二、原文内容

> 孟子曰:“舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市。故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。”

> 人恒过,然后能改;困于心,衡于虑,而后作;征于色,发于声,而后喻。入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。然后知生于忧患而死于安乐也。”

三、翻译对照表

原文 翻译
舜发于畎亩之中 舜从田间被选拔出来
傅说举于版筑之间 傅说从筑墙的工匠中被选拔出来
胶鬲举于鱼盐之中 胶鬲从贩卖鱼盐的小贩中被选拔出来
管夷吾举于士 管仲从狱官中被选拔出来
孙叔敖举于海 孙叔敖从海边隐居中被选拔出来
百里奚举于市 百里奚从市场上被选拔出来
故天将降大任于是人也 所以,上天要让一个人承担重大责任的时候
必先苦其心志 一定会先使他的内心痛苦
劳其筋骨 使他的身体劳累
饿其体肤 使他饥饿
空乏其身 使他资财匮乏
行拂乱其所为 所作所为受到阻碍和扰乱
所以动心忍性 以此来激发他的心志,磨练他的性格
曾益其所不能 增强他原本不具备的能力
人恒过,然后能改 人常常犯错误,之后才能改正
困于心,衡于虑,而后作 内心困惑,思虑阻塞,然后才能奋发
征于色,发于声,而后喻 表现在脸色上,流露在言语中,然后才被人理解
入则无法家拂士 国内没有守法的大臣和辅佐的贤士
出则无敌国外患者 国外没有敌对的国家和外患
国恒亡 国家往往会灭亡
然后知生于忧患而死于安乐也 这样以后才知道,人在忧患中生存,在安乐中死亡

四、总结

《生于忧患,死于安乐》不仅是对个人成长的深刻启示,也是对国家治理的重要警示。它告诉我们:只有在困境中不断努力,才能真正获得成长;而一味追求安逸,则可能导致失败。这篇文章至今仍具有重要的现实意义,尤其在面对压力与挑战时,值得我们反复思考与借鉴。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。